الفجر


Al-Fajr

Arti surat: Fajar.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 30.

Tafsir: Surat ini terdiri atas 30 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Lail. Nama Al Fajr diambil dari kata Al Fajr yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya fajar.


Kembali ke halaman awal

No Arti(ID) Ayat
1 Demi fajar,

وَالْفَجْرِ

Latin: Wal-Fajr

2 demi malam yang sepuluh,

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Latin: Wa layaalin 'ashr

3 demi yang genap dan yang ganjil,

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Latin: Wash shaf'i wal watr

4 demi malam apabila berlalu.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Latin: Wallaili izaa yasr

5 Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ

Latin: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

6 Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Latin: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

7 (yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Latin: Iramaa zaatil 'imaad

8 yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Latin: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

9 dan (terhadap) kaum samud yang memotong batu-batu besar di lembah,

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

Latin: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

10 dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

Latin: Wa fir'awna zil awtaad

11 yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Latin: Allazeena taghaw fil bilaad

12 lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

Latin: Fa aksaroo feehal fasaad

13 karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Latin: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

14 sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Latin: Inna Rabbaka labil mirsaad

15 Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, “Tuhanku telah memuliakanku.”

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Latin: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

16 Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.”

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Latin: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

17 Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Latin: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

18 dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Latin: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

19 sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

Latin: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

20 dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Latin: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

21 Sekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Latin: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

22 dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Latin: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

23 dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu.

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Latin: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

24 Dia berkata, “Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini.”

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Latin: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

25 Maka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya (yang adil),

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Latin: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

26 dan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Latin: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

27 Wahai jiwa yang tenang!

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Latin: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

28 Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan diridai-Nya.

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Latin: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

29 Maka masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku,

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Latin: Fadkhulee fee 'ibaadee

30 dan masuklah ke dalam surga-Ku.

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Latin: Wadkhulee jannatee


Daftar Surat Baca Surat selanjutnya...