البلد


Al-Balad

Arti surat: Negeri.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 20.

Tafsir: Surat Al Balad terdiri atas 20 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Qaaf. Dinamai Al Balad, diambil dari perkataan Al Balad yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Yang dimaksud dengan kota di sini ialah kota Mekah.


Kembali ke halaman awal

No Arti(ID) Ayat
1 Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekah),

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Latin: Laaa uqsimu bihaazal balad

2 dan engkau (Muhammad), bertempat di negeri (Mekah) ini,

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Latin: Wa anta hillum bihaazal balad

3 dan demi (pertalian) bapak dan anaknya.

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Latin: Wa waalidinw wa maa walad

4 Sungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ

Latin: Laqad khalaqnal insaana fee kabad

5 Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya?

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Latin: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

6 Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

Latin: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

7 Apakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya?

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Latin: Ayahsabu al lam yarahooo ahad

8 Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

Latin: Alam naj'al lahoo 'aynayn

9 dan lidah dan sepasang bibir?

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

Latin: Wa lisaananw wa shafatayn

10 Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan),

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

Latin: Wa hadaynaahun najdayn

11 tetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar?

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Latin: Falaq tahamal-'aqabah

12 Dan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Latin: Wa maaa adraaka mal'aqabah

13 (yaitu) melepaskan perbudakan (hamba sahaya),

فَكُّ رَقَبَةٍ

Latin: Fakku raqabah

14 atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan,

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

Latin: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

15 (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

Latin: Yateeman zaa maqrabah

16 atau orang miskin yang sangat fakir.

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Latin: Aw miskeenan zaa matrabah

17 Kemudian dia termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

Latin: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

18 Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Latin: Ulaaa'ika As-haabul maimanah

19 Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Latin: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

20 Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

Latin: Alaihim naarum mu'sadah


Daftar Surat Baca Surat selanjutnya...