النبإ


An-Naba'

Arti surat: Berita Besar.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 40.

Tafsir: Surat An Naba´ terdiri atas 40 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Ma´aarij. Dinamai An Naba´ (berita besar) diambil dari perkataan An Naba´ yang terdapat pada ayat 2 surat ini. Dinamai juga Amma yatasaa aluun diambil dari perkataan Amma yatasaa aluun yang terdapat pada ayat 1 surat ini.


Kembali ke halaman awal

No Arti(ID) Ayat
1 Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Latin: 'Amma Yatasaa-aloon

2 Tentang berita yang besar (hari kebangkitan),

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Latin: 'Anin-nabaa-il 'azeem

3 yang dalam hal itu mereka berselisih.

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Latin: Allazi hum feehi mukh talifoon

4 Tidak! Kelak mereka akan mengetahui,

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Latin: Kallaa sa y'alamoon

5 sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Latin: Thumma kallaa sa y'alamoon

6 Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Latin: Alam naj'alil arda mihaa da

7 dan gunung-gunung sebagai pasak?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

Latin: Wal jibaala au taada

8 Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Latin: Wa khalaq naakum azwaaja

9 dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Latin: Waja'alnan naumakum subata

10 dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

Latin: Waja'alnal laila libasa

11 dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

Latin: Waja'alnan nahara ma 'aasha

12 dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Latin: Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

13 dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

Latin: Waja'alna siraajaw wah haaja

14 dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Latin: Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

15 untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

Latin: Linukh rija bihee habbaw wana baata

16 dan kebun-kebun yang rindang.

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

Latin: Wa jan naatin alfafa

17 Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Latin: Inna yaumal-fasli kana miqaata

18 (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Latin: Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

19 dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

Latin: Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

20 dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

Latin: Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

21 Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Latin: Inna jahan nama kaanat mirsaada

22 menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا

Latin: Lit taa gheena ma aaba

23 Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Latin: Laa bitheena feehaa ahqaaba

24 mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

Latin: Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

25 selain air yang mendidih dan nanah,

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Latin: Illa hamee maw-wa ghas saaqa

26 sebagai pembalasan yang setimpal.

جَزَاءً وِفَاقًا

Latin: Jazaa-aw wi faaqa

27 Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Latin: Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

28 Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

Latin: Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

29 Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Latin: Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

30 Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Latin: Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

31 Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Latin: Inna lil mutta qeena mafaaza

32 (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

Latin: Hadaa-iqa wa a'anaa ba

33 dan gadis-gadis montok yang sebaya,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

Latin: Wa kaawa 'iba at raaba

34 dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).

وَكَأْسًا دِهَاقًا

Latin: Wa ka'san di haaqa

35 Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun (perkataan) dusta.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

Latin: Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

36 Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Latin: Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

37 Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Latin: Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

38 Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Latin: Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

39 Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Latin: Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

40 Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, “Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا

Latin: In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba


Daftar Surat Baca Surat selanjutnya...