Arti surat: Penggulungan.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 29.
Tafsir: Surat At Takwir terdiri atas 29 ayat dan termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Masadd. Kata At Takwir (terbelah) yang menjadi nama bagi surat ini adalah dari kata asal (mashdar) dari kata kerja kuwwirat (digulung) yang terdapat pada ayat pertama surat ini.
No | Arti(ID) | Ayat |
---|---|---|
1 | Apabila matahari digulung, |
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
2 | dan apabila bintang-bintang berjatuhan, |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ |
3 | dan apabila gunung-gunung dihancurkan, |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
4 | dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus), |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
5 | dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan, |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
6 | dan apabila lautan dipanaskan, |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
7 | dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh), |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
8 | dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya, |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ |
9 | karena dosa apa dia dibunuh? |
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ |
10 | Dan apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar, |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
11 | dan apabila langit dilenyapkan, |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ |
12 | dan apabila neraka Jahim dinyalakan, |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
13 | dan apabila surga didekatkan, |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
14 | setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya. |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ |
15 | Aku bersumpah demi bintang-bintang, |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ |
16 | yang beredar dan terbenam, |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
17 | demi malam apabila telah larut, |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
18 | dan demi subuh apabila fajar telah menyingsing, |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
19 | sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril), |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
20 | yang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ‘Arsy, |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ |
21 | yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya. |
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ |
22 | Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah orang gila. |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ |
23 | Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang. |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ |
24 | Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib. |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
25 | Dan (Al-Qur'an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk, |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ |
26 | maka ke manakah kamu akan pergi? |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
27 | (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam, |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ |
28 | (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus. |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ |
29 | Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh alam. |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |